《孤兒的新年禮物》是蘭波創(chuàng)作的第一首詩,當(dāng)時(shí)他不到15歲。之后的五年里他創(chuàng)作了大量傳世佳作,卻在19歲宣布封筆。蘭波謎一般的人生只有短短37個(gè)春秋,有生之年的孤獨(dú)、凄涼,與身后的光輝燦爛形成了鮮明對照。他以短暫的創(chuàng)作生涯創(chuàng)造出一個(gè)自由耀眼的詩歌世界,用憂郁、隱忍、奇崛的文字使自己成為詩歌史上的傳奇,開啟現(xiàn)代詩壇新風(fēng),并像流星一樣照耀了后來的整個(gè)藝術(shù)界。
蘭波離世130周年,詩人、作家王以培對自己先前所譯蘭波作品做了全新修訂。本書收錄了52首詩,涵蓋了蘭波的絕大多數(shù)詩歌作品,包括《醉舟》《元音》等經(jīng)典,按寫作時(shí)間先后精心編排為三輯,并對詩中的典故、多義的詞語做了詳細(xì)的注釋,是獻(xiàn)給蘭波和所有喜愛詩歌者的虔心之作。
作者簡介
阿蒂爾?蘭波(Arthur Rimbaud,1854—1891),法國著名詩人,象征主義詩歌的先驅(qū),超現(xiàn)實(shí)主義詩歌的鼻祖。他用謎一般的詩篇和富有傳奇色彩的一生吸引了眾多的讀者,成為法國文學(xué)史上最引人矚目的詩人之一。代表作品有長詩《醉舟》,散文詩《地獄一季》《彩畫集》等。
主編簡介
沈志明,法籍華人學(xué)者、職業(yè)翻譯家。1938年生,江蘇蘇州人。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在上海外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。1983年在巴黎獲法國文學(xué)博士,1992年獲法國大學(xué)任教資格。譯著有《茫茫黑夜漫游》《與Y教授談心》《月桂樹已砍盡:意識(shí)流先驅(qū)小說選》《死亡的時(shí)代》《死無葬身之地》《文字生涯》《駁圣伯夫》《斯萬的一次愛情》《紀(jì)德論陀思妥耶夫斯基》《反抗者》《陌路人》等;主編有《阿拉貢研究》《法國名家論文藝譯叢》《薩特文集》等。
譯者簡介
王以培,生于南京。作家、詩人、譯者。譯有《蘭波作品全集》《小王子》《陽臺(tái)》《烏布王》等多部法國文學(xué)作品。除《長江邊的古鎮(zhèn)》系列作品,另有長篇小說《煙村》《幽事》《大鐘亭》;旅行三部曲《轉(zhuǎn)場》《灰狗》《忘憂》,合集《游吟》;詩集《這一夜發(fā)生了什么》《寺廟里的語言》《采真》《荒涼石窟?醉舟》《敦煌繁露》《立體幾何》;童話集《布谷鳥》《小貓菜花》;攝影散文集《清廟》,《說文解字》研究《天雨粟》等。
"耐心的節(jié)日(組詩)
Ⅲ 永恒
終于找到了。
什么?——永恒。
那是滄海
隨太陽消逝。
靈魂哨兵,
輕吐心聲,
訴說黑夜空虛,
清晨如火。
眾生贊譽(yù),
普遍沖動(dòng),
你就此飛升,
超脫凡塵。
唯有從您
絲般炭火,
展現(xiàn)“使命”,
不說:最終。
沒有希望,
沒有新生,
科學(xué)與耐心,
難逃苦刑。
終于找到了。
什么?——永恒。
那是滄海,
隨太陽消逝。
奧菲利婭
Ⅰ
幽暗平靜的波浪上安睡著群星,
潔白的奧菲利婭枕著長長的紗巾,
像一朵盛大的百合,緩緩漂移……
獵人的角聲隱約來自遙遠(yuǎn)的森林。
千年就這樣過去,自從憂傷的奧菲利婭,
這白色幽靈,從黑色長河上漂過:
千年就這樣過去,自從她
溫柔的瘋癲,在夜風(fēng)中喃喃訴說……
微風(fēng)親吻她的前胸,綻開花朵,
她那長長的紗巾被河水浸濕,
柳枝在她肩頭哭泣、婆娑,
蘆葦在她多夢的額上輕輕彎曲。
低垂的睡蓮在四周嘆息,
熟睡的榿木間,她偶爾驚醒,
一陣羽翼的輕顫,從巢中瑟瑟逃離,
一支神秘的歌,降自金色群星。"
"蘭波是藝術(shù)史上獨(dú)特的奇跡,橫空出世的一顆流星,毫無目的地照亮自身的存在,轉(zhuǎn)瞬即逝。
——馬拉美(法國詩人)
他不是魔鬼,也不是上帝,而是阿蒂爾·蘭波先生,一位具有非凡情趣和神奇語言能力的大詩人。
——魏爾倫(法國詩人)
我的很多成就都?xì)w功于蘭波,很少有人像他那樣對我產(chǎn)生本質(zhì)的影響。只有他告訴我什么是生活,生活對我的期待,以及應(yīng)該如何去改變生活。
——伊夫·博納富瓦(法國詩人,《聲音中的另一種語言》作者)"
蘭波是藝術(shù)史上獨(dú)特的奇跡,橫空出世的一顆流星,毫無目的地照亮自身的存在,轉(zhuǎn)瞬即逝。
——馬拉美(法國詩人)
他不是魔鬼,也不是上帝,而是阿蒂爾?蘭波先生,一位具有非凡情趣和神奇語言能力的大詩人。
——魏爾倫(法國詩人)
我的很多成就都?xì)w功于蘭波,很少有人像他那樣對我產(chǎn)生本質(zhì)的影響。只有他告訴我什么是生活,生活對我的期待,以及應(yīng)該如何去改變生活。
——伊夫?博納富瓦(法國詩人,《聲音中的另一種語言》作者)
時(shí)光流轉(zhuǎn),流年易逝,連同生命本身也隨時(shí)日消亡。現(xiàn)如今,面對孤兒、孤獨(dú),面對如約而至的“新年”,一如面對自身,面對生命的本質(zhì),我們能拿出什么像樣的“禮物”?
封面設(shè)計(jì)靈感來自蘭波的名作《元音》。當(dāng)你打開這本詩集,忍不住一首首讀下去的時(shí)候,有色彩的元音會(huì)告訴你,什么是通靈詩人。
耐心的節(jié)日(組詩)
Ⅲ 永恒
終于找到了。
什么?——永恒。
那是滄海
隨太陽消逝。
靈魂哨兵,
輕吐心聲,
訴說黑夜空虛,
清晨如火。
眾生贊譽(yù),
普遍沖動(dòng),
你就此飛升,
超脫凡塵。
唯有從您
絲般炭火,
展現(xiàn)“使命”,
不說:最終。
沒有希望,
沒有新生,
科學(xué)與耐心,
難逃苦刑。
終于找到了。
什么?——永恒。
那是滄海,
隨太陽消逝。
奧菲利婭
Ⅰ
幽暗平靜的波浪上安睡著群星,
潔白的奧菲利婭枕著長長的紗巾,
像一朵盛大的百合,緩緩漂移……
獵人的角聲隱約來自遙遠(yuǎn)的森林。
千年就這樣過去,自從憂傷的奧菲利婭,
這白色幽靈,從黑色長河上漂過:
千年就這樣過去,自從她
溫柔的瘋癲,在夜風(fēng)中喃喃訴說……
微風(fēng)親吻她的前胸,綻開花朵,
她那長長的紗巾被河水浸濕,
柳枝在她肩頭哭泣、婆娑,
蘆葦在她多夢的額上輕輕彎曲。
低垂的睡蓮在四周嘆息,
熟睡的榿木間,她偶爾驚醒,
一陣羽翼的輕顫,從巢中瑟瑟逃離,
一支神秘的歌,降自金色群星。
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)