華語世界深具影響力的女作家畢淑敏和著名翻譯家朱虹、劉海明一起為青少年讀者打造的雙語美文系列。作者以充滿母愛光輝的文字、豐富真切的人生經(jīng)驗、透徹心扉的成長期盼,為孩子們開啟一堂堂有趣而真摯的心靈成長課。作者從心靈成長的不同方面引導(dǎo)孩子遇到問題勇敢面對,妥善解決成長過程中的心靈謎題,陪伴青少年讀者度過人生的美好時光。同時,中英文對照閱讀,譯文凝練生動、準確優(yōu)美,有助于讀者學(xué)習(xí)英文。
畢淑敏,華語世界深具影響力的女作家,一級作家,北京作家協(xié)會前副主席,心理學(xué)家,周游世界的旅行家,內(nèi)科主治醫(yī)師,北師大文學(xué)碩士,心理學(xué)博士方向課程結(jié)業(yè),被王蒙稱為“文學(xué)界的白衣天使”。畢淑敏的文字優(yōu)雅、平和,充滿了春風化雨般的情懷與摯愛,深受廣大讀者的喜愛,作品多次獲獎。
幾年前,廣西師范大學(xué)出版社出版了我的一套書。在這套書里,我寫了自己在遙遠西藏的往事,寫了當醫(yī)生的難忘經(jīng)歷,寫了擔當心理醫(yī)生時聽到的故事和引發(fā)的思考……
書是締造心靈的塑形工具。東方文化中,心并不單單指那個解剖學(xué)上的泵血器官,而是匯聚每個人的品格情操的智慧之海。有一顆仁慈之心,會愛世界愛他人愛生活,愛自身也愛大家。有一顆自強之心,會勤學(xué)苦練百折不撓,寵辱不驚大智若愚。有一顆尊嚴之心,會珍惜自然善待萬物。有一顆流量充沛羽翼豐滿的心,會乘上幻想飛船,撫摸眾星的翅膀。
我遇到了朱虹老師,她就是擁有這樣一顆多彩之心的睿智長者。很高興她喜歡我書中的文字。
最初,朱虹老師想挑一些篇章翻譯,作為禮物送給遠在大洋彼岸的孫女外孫女們珍藏。廣西師大出版社的編輯獲悉這個想法,鄭重邀請朱虹和劉海明老師,將本套書全部翻譯出來。
這不是輕易可完成之事,是頗為繁復(fù)艱辛的工程。朱虹老師已年近90,是中國社科院德高望重的英美文學(xué)研究專家,也是一位把我國很多當代文學(xué)作品翻譯介紹到國外的杰出翻譯家。長期生活在國外的劉海明老師造詣高超文采斐然,和朱虹老師相得益彰珠聯(lián)璧合。兩位老師以醇厚學(xué)養(yǎng)和豐富經(jīng)驗,深思熟慮地將這些文字,按照英語思維方式和閱讀風格,給予精彩轉(zhuǎn)化,賦予它們以另外一種語言表達的鮮活生命。
補充一個小插曲。我的散文“精神的三間小屋”,被選入2018年教育部審定的全國義務(wù)教育語文教科書九年級上冊。劉海明老師加班加點,將這篇文章翻譯出來,收入本套書,真是雪中送炭。
面對這套雙語書,我心中充盈知遇之恩和感念之情,在此向所有付出心血的老師們深表謝意!
人生是砥礪向前且充滿頓挫的歷程,不時筋疲力盡茫然四顧。這本小書的故事和它的成書過程,讓我又一次相信,行程中有不期而至的風雨,更有美好溫暖的巧遇。朱虹、海明老師和我在文字中結(jié)識,現(xiàn)在,我期待著——我們和你——親愛的讀者,在書中相逢。
之后,讓咱們再次充滿信心地出發(fā)!
★名家名作,唯美文字滋養(yǎng)心靈,從心出發(fā),開啟一段美妙的成長旅程。
作家畢淑敏的文字優(yōu)雅細膩,同時又充滿了力量。曾是醫(yī)者的她懂得如何用文字治愈心靈,她的文字讓讀者在順境中奮勇前進,追尋夢想而不迷失自我。同時它又是逆境中的強心劑,向讀者展現(xiàn)一顆強大的內(nèi)心,給生活注入力量。本套作品是一盞永不熄滅的燈,時刻為讀者照亮前方的路。
★大翻譯家傾力呈現(xiàn),詮釋英語與佳作的完美結(jié)合,英語學(xué)習(xí)必備伙伴。
本書譯者朱虹是英美文學(xué)研究專家。曾是社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所英美文學(xué)研究室研究員,20世紀50年代開始發(fā)表作品。著有專著《狄更斯小說藝術(shù)》,評論集《英美文學(xué)散論》,譯著小說集《中國西部小說選》(中譯英),主編《外國婦女文學(xué)辭典》等,頗受國內(nèi)外媒體好評。譯者劉海明則于1978年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)英語系并獲教育部獎學(xué)金赴英國進修。先后從事對外文化交流和國際企業(yè)管理工作。主要中譯英作品有《百年衣裳》《成為和平飯店》等。
兩位翻譯家聯(lián)袂譯制本書,行云流水的英文將畢淑敏的精美作品展現(xiàn)得淋漓盡致,西方文字精髓與剛?cè)岵闹形牡南嘟Y(jié)合,賦予了本系列叢書靈魂,使得這套書成為一種美的享受,無疑是英語學(xué)習(xí)的升華。
★六大主題,美文美譯,啟迪孩子雙語寫作能力,重新定義優(yōu)美文字。
本套書涵蓋愛、成功、人生、自信、成長和親情六大主題,讓孩子勇于面對生活中種種難題,擦亮孩子發(fā)現(xiàn)美的眼睛。雙語美文向孩子展現(xiàn)兩種不一樣的美,啟迪孩子從優(yōu)美出發(fā),無論是中文還是英文,提高孩子的文字鑒賞能力以及閱讀能力,學(xué)習(xí)優(yōu)美的中文文字如何絕美地翻譯成英文,從而讓孩子在中英雙語中掌握更為精妙的寫作能力。一書多用,創(chuàng)造極致雙語閱讀的不二選擇。
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號