《新加坡華文銘刻匯編1819—1911》通過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)考證、釋讀和整理,將1819至1911年新加坡華文銘刻文物資料匯編成冊(cè),收錄銘刻文物一千余件,包括碑刻、匾額、楹聯(lián)等,以圖文并茂的史料呈現(xiàn)近代新加坡華人的歷史。
丁荷生,著名漢學(xué)家,現(xiàn)為新加坡國(guó)立大學(xué)中文系主任。與鄭振滿合編《莆田的儀式聯(lián)盟》(2卷),《福建宗教碑銘匯編》泉州府分冊(cè)、興化府分冊(cè)。著有《三一教的教主》《中國(guó)東南的道教儀式與民間信仰》等。
許源泰,博士,現(xiàn)為新加坡國(guó)立大學(xué)中文系高級(jí)研究員,新加坡南洋理工學(xué)院兼職講師。著有《沿革與模式:新加坡道教和佛教傳播研究》,合編《新加坡漢傳佛教發(fā)展概述》。
Acknowledgements
Credits
Preface
Introduction
List of Cultural Artifacts
List of Temples and Associations with Reported Founding Dates Prior to 1911
List of Deities Worshipped as the Main God in the Temples and Associations
The entries are listed according to the date of the earliest inscription found in each institution.
Entries in the Contents are listed by Chinese characters of the institution, followed by the name in
Hanyu Pinyin, then by the offi cial name used in Singapore, and fi nally by a literal translation of the
name into English.
Chapters
本書目録的章節(jié)單位順序爲(wèi)華文名稱、漢語(yǔ)拼音、正式名稱、英文意譯和該單位的
最早銘刻文物年份。
VOLUME 1 上 冊(cè)
1. 粵海清廟 Yue Haiqing Miao 1819
Wak Hai Cheng Bio
Guangdong (Chaozhou) Temple of the Calm Sea
2. 海唇福德祠 Haichun Fude Ci 1824
Fuk Tak Chi Temple
Shrine of Fortune and Virtue on the Lip of the Sea
3. 恒山亭 Hengshan Ting 1828
Heng San Ting Temple
Everlasting Mountain Pavilion
4. 金蘭廟 Jinlan Miao 1830
Kim Lan Temple
Golden Orchid (Sworn Brotherhood) Temple
5. 慶德會(huì) Qingde Hui 1831
Keng Teck (Kheng Tek) Whay
Association for the Celebration of Virtue
6. 天福宮 Tianfu Gong 1840
Thian Hock Keng
Temple of Heavenly Blessing
7. 福德祠緑野亭公會(huì) Fude Ci Lüye Ting Gonghui 1840
Hok Tek Chi Loke Yah Teng Association
Shrine of Fortune and Virtue and the Green Field Pavilion Association Office
8. 應(yīng)和會(huì)館 Yinghe Huiguan 1841
Ying Fo Fui Kun
(Guangdong) (Jia)ying Harmonious Native-place Association
9. 望海大伯公廟 Wanghai Dabogong Miao 1844
Fook Tet Soo Khek Temple
Temple of the Great Uncle Overlooking the Sea
10. 陳篤生醫(yī)院 Chen Dusheng Yiyuan 1844
Tan Tock Seng Hospital
11. 中山會(huì)館 Zhongshan Huiguan 1845
Chung Shan Wui Koon
(Guangdong) Zhongshan Native-place Association
12. 梧槽大伯公廟 Wucao Dabogong Miao 1847
Goh Chor Tua Peh Kong Temple
Temple of the Great Uncle in Rochor
13. 寧陽(yáng)會(huì)館 Ningyang Huiguan 1848
Ning Yeung Wui Kuan
(Guangdong) Ningyang Native-place Association
14. 順興古廟 Shunxing Gumiao 1851
Ancient Temple of Shunxing
15. 星洲譙國(guó)堂曹家館 Xingzhou Qiaoguotang Caojia Guan 1853
Sing Chow Chiu Kwok Thong Cho Kah Koon
Singapore Jiaoguotang Cao Clan Hall
16. 茶陽(yáng)(大埔)會(huì)館 Chayang (Dabu) Huiguan 1858
Char Yong (Dabu) Association, Singapore
(Guangdong) Chayang Native-place Association
17. 萃英書院 Cuiying Shuyuan 1861
Chui Eng Si E
Academy of Flourishing Talent
18. 廣福古廟 Guangfu Gumiao 1863
(Guangdong) Ancient Temple of Vast Fortune
19. 崇文閣 Chongwen Ge 1867
Chongwen Ge
Pagoda for the Reverencing of Letters
20. 仙祖宮 Xianzu Gong 1868
Siang Cho Keong Temple
Temple of the Immortal Master
21. 鳳山寺 Fengshan Si 1868
Hong San See Temple
Phoenix Mountain Temple
22. 烏敏島佛山亭大伯公廟 Wumingdao Foshan Ting Dabogong Miao 1869
Pulau Ubin Hood San Teng Tua Pek Kong Temple
Buddha Mountain Pavilion Temple of the Great Uncle at Pulau Ubin
23. 通興港亞佛律甘公神會(huì) Tongxinggang Yafolü Gangong Shenhui 1870
Ah Hood Road Village God Association of Tongxing River Harbor
24. 劉關(guān)張趙古城會(huì)館 Liu Guan Zhang Zhao Gucheng Huiguan 1874
Lau Kwan Cheong Chew Ku Seng Wui Kun
Gucheng Association of the Surnames Liu, Guan, Zhang and Zhao
25. 金門會(huì)館孚濟(jì)廟 Jinmen Huiguan Fuji Miao 1876
Kim Mui Hoey Kuan Gnoh Kung Hoo Chay Beoh
Jinmen Native-place Association Temple of Assured Relief
26. 瓊州天后宮 Qiongzhou Tianhou Gong 1876
Kheng Chiu Tin Hou Kong
Hainan Temple of the Empress of Heaven 511
27. 雙龍山嘉應(yīng)五屬義祠 Shuanglongshan Jiaying Wushu Yici 1876
Wu Shu Temple
Double Dragon Mountain Charitable Shrine (for the deceased) from the Five
Subsidiary Regions within Jiaying prefecture (Guangdong)
28. 保赤宮陳氏宗祠 Baochi Gong Chenshi Zongci 1878
Po Chiak Keng Tan Si Chong Su
Temple for Protecting the Pure and the Chen Surname Lineage Hall
VOLUME 2 下 冊(cè)
29. 新加坡番禺會(huì)館 Xinjiapo Panyu Huiguan 1879
Singapore Poon Yue Association
Singapore (Guangdong) Panyu Native-place Association
30. 麟山亭北極宮 Linshan Ting Beiji Gong 1879
Leng San Teng Temple
Pavilion of Qilin Mountain Northern Limit Temple
31. 北西板讓福德廟 Beixi Banrang Fude Miao 1881
Pasir Panjang Tua Peh Kong Temple
Pasir Panjang Temple of Fortune and Virtue
32. 萬(wàn)壽山觀音堂 Wanshoushan Guanyin Tang 1892
Ban Siew San Temple
Hall of Guanyin, Goddess of Mercy on the Mountain of Endless Longevity
33. (四馬路)觀音堂佛祖廟 (Simalu) Guanyin Tang Fozu Miao 1886
Kwan Im Thong Hood Cho Temple
(Waterloo Street) Guanyin Hall Buddha Temple
34. 豐順會(huì)館 Fengshun Huiguan 1887
Foong Shoon Fui Kuan
(Guangdong) Fengshun Native Place Association
35. 清元真君廟 Qingyuan Zhenjun Miao 1887
Temple of the Perfected Lord of Pure Origin
36. 玉皇殿 Yuhuang Dian 1887
Giok Hong Tian
Jade Emperor Temple
37. 岡州會(huì)館 Gangzhou Huiguan 1889
Kong Chow Wui Kun
(Guangdong) Gangzhou Native-place Association
38. 廣惠肇碧山亭 Guang Hui Zhao Bishan Ting 1890
Kwong Wai Siew Peck San Theng
Guang(zhou), Hui(zhou) and Zhao(qing) Azure Mountain Pavilion
39. 同濟(jì)醫(yī)院 Tongji Yiyuan 1892
Singapore Thong Chai Medical Institution
Mutual Compassionate Relief Hospital
40. 萬(wàn)山福德祠 Wanshan Fude Ci 1892
Mun San Fook Tuck Chee
The Shrine of Fortune and Virtue of Wanshan
41. 章芳林(琳)墓志銘 Zhang Fanglin Muzhiming 1893
Tomb Epitaph of Cheang Hong Lim (Zhang Fanglin)
42. 同善堂 Tongshan Tang 1894
Tong Sian Tng Temple
Hall of Common Goodness
43. 協(xié)源山 Xieyuan Shan 1899
Xieyuan Hill
Cemetery for the Yang Lineage from Fujian, China
44. 三邑祠 Sanyi Ci 1901
Sanyi Ancestral Temple
Shrine of the Three Counties (Fengshun, Yongding and Dapu)
45. 蓮山雙林寺 Lianshan Shuanglin Si 1902
Lian Shan Shuang Lin Monastery
The Lotus Mountain Double Grove Monastery
46. 雙林城隍廟 Shuanglin Chenghuangmiao 1902
Shuang Lin Cheng Huang Temple
Double Grove City God Temple
47. 雲(yún)山宮 Yunshan Gong 1902
Hoon San Temple
Temple of Cloud Mountain
48. 順天宮 Shuntian Gong 1902
Soon Tian Keng
Temple for Following (the Way) of Heaven
49. 三水會(huì)館 Sanshui Huiguan 1903
Sam Sui Wui Kun
(Guangdong) Sanshui Native-place Association
50. 惠州會(huì)館 Huizhou Huiguan 1903
Wue Chiu Fui Kun
(Guangdong) Huizhou Native-place Association
51. 善德堂 Shande Tang 1903
Sian Teck Tng
Hall of Good Merit (Vegetarian Convent)
52. 開山廟 Kaishan Miao 1904
Kai Shan Temple
Opening the Mountain Temple
53. 地藏王廟 Dizangwang Miao 1905
Temple of Ksitigarhba (Bodhisattva of the Underworld)
54. 都城隍廟 Duchenghuang Miao 1905
Seng Wong Beo Temple
Municipal City God Temple
55. 水廊頭大伯公廟 Shuilangtou Dabogong Miao 1905
Temple of the Great Uncle of Shuilangtou (Mouth of the River)
56. 水溝館 Shuigou Guan 1905
Swee Kow Kuan Temple
Canal Temple
57. 萬(wàn)壽山堃成堂 Wanshoushan Kuncheng Tang 1905
Kong Seng Ting Temple
Hall of Completion of the Kun (Female Dao) on the Mountain of Endless
Longevity
58. 永春會(huì)館 Yongchun Huiguan 1905
Eng Choon Hway Kuan
(Fuijan) Yongchun Native-place Association
59. 八和會(huì)館 Bahe Huiguan 1906
Pat Wo Wui Kun
Eight Harmonious Opera Guild Association
60. 符氏社 Fushi She 1907
Foo Clan Association
Fu Clan Association
61. 龜嶼福山宮大伯公廟 Guiyu Fushan Gong Dabogong Miao 1909
Pulau Kusu Great Uncle Temple
Great Uncle Temple of the Palace of Good Fortune Mountain on
Turtle Island
62. 威鎮(zhèn)廟 Weizhen Miao 1909
Temple of Powerful Protection
63. 廣東吳氏書室Guangdong Wushi Shushi 1910
Wu’s Clan Literary Association of Canton
(Guangdong) Wu Clan Literary Association
APPENDICES: Other Inscriptions on Monuments or New Institutions (1819-1911)
附録 1:印度總督遊新紀(jì)念碑記 1850
Appendix 1: Obelisk commemorating the second visit to Singapore by the
Marquis of Dalhousie, Governor-General of India
附録 2:暹羅王遊星碑 1871
Appendix 2: Monument commemorating the visit to Singapore by King Rama V
of Siam
附録3:紀(jì)念陳金聲噴水池刻文 1882
Appendix 3: Inscription on a fountain commemorating Tan Kim Seng
附録4:維多利亞女王金禧紀(jì)念碑 1887
Appendix 4: Statue of Queen Victoria presented by the Chinese community
of Singapore on her Jubilee
附録5:廟仔街三福宮建立碑 1886
Appendix 5: Stele erected for the construction of the Three Fortunes Temple
at Temple Street
附録6:重建銅山宮武帝廟碑記 1886
Appendix 6: Stele record of the reconstruction of the Copper Mountain Temple
of the Martial Emperor
附録 7:七州府醫(yī)學(xué)堂碑記 1905
Appendix 7: Two stele records of the Medical College of the Straits Settlements and
the Federated Malay States
附録 8:創(chuàng)建義勇演武亭碑1907
Appendix 8: Chinese Volunteers Club stele on the construction of a pavilion
for the practicing of military maneuvers
附録 9:醉花林 1907
Appendix 9: Chui Huay Lim Club couplet and plaque
附録10:日本人共同墓地紀(jì)念碑 1911
Appendix 10: Commemorative stele for the Japanese collective tomb
附録11:馬里安曼興都廟碑 1831
Appendix 11: Sri Mariamman Temple Stele
Bibliography
爲(wèi)學(xué)之道,切忌游惰與心志紛張。學(xué)者有三絕:一、絕不攀附權(quán)貴,做無(wú)謂酬應(yīng),捧
足獻(xiàn)淺,有褻筆墨;二、學(xué)術(shù)乃千秋之業(yè),絕不與空學(xué)蟲豸之輩爭(zhēng)一日之勝,浪擲時(shí)光;三,
絕不貪圖虛名高位,終生不學(xué),一曲吹江湖。如此,學(xué)人始能摒絕塵氛,平居兀坐,心凈
意專,全心鑽硏。有此三絕外,學(xué)人尚須是“傻”人一介。國(guó)學(xué)大師饒宗頤教授曾云:“真
正做學(xué)問(wèn)的人很多,我不擔(dān)心學(xué)問(wèn)會(huì)中斷。但是像我這樣做學(xué)問(wèn)的人就不一定會(huì)有,因爲(wèi)
那麼‘傻’去鑽研一些連很多專家看起來(lái)都覺(jué)得無(wú)聊的問(wèn)題究竟幹甚麼?又沒(méi)有錢賺?!?1
饒先生一生確實(shí)做了諸多“傻”事,其一即於擔(dān)任新加坡大學(xué)(即今新加坡國(guó)立大學(xué))中
文系系主任期間,獨(dú)具慧眼,爲(wèi)我國(guó)搜羅乏人問(wèn)津、任其湮沒(méi)之華文碑銘文字,撰成《星
馬華文碑刻繫年》長(zhǎng)文,啟此風(fēng)氣之先,掀新馬華人史研究之新篇章。
一八九二年,法國(guó)學(xué)者高第(Henri Cordier,1849—1925)有言,漢學(xué)研究須兼顧文獻(xiàn)
訓(xùn)練與田野考察,於進(jìn)行語(yǔ)文學(xué)研究之同時(shí),亦得注重碑銘學(xué)與考古學(xué)之進(jìn)展。誠(chéng)然,檔案
史書記載或有遺脫,以金石爲(wèi)載體的碑刻文字時(shí)或可補(bǔ)紙質(zhì)文獻(xiàn)之不足,或糾核其中之謬
誤。一九七六年,余於澳洲國(guó)立大學(xué)治東漢安帝災(zāi)異,取漢碑文字、馬王堆出土文獻(xiàn)與官方
正史比讀,時(shí)有新發(fā)見與詮釋。一九七八年,余學(xué)成回叻,目睹城市重建,破廟朽宇相續(xù)
夷爲(wèi)平地,其內(nèi)之碑刻文物相繼湮沒(méi),無(wú)不深感痛惜。後得陳鐵凡(1912—1992)、傅吾康
(Wolfgang Franke,1912—2007)、日本日比野丈夫諸先生之激勵(lì),出於公民與史學(xué)者之義職,
余步饒、陳、傅等先生之後塵,幹此等“傻”事。勞形案牘之暇,隻身寡儔,走訪古廟舊宇,
跋涉荒野墳陵,搜録碑刻文字;於茫茫學(xué)海上,一葉扁舟,妄編《馬六甲、新加坡華文碑
文輯録》、《叻峨嘈五虎祠義士新義》及撰論文多篇。
三十多年後,竟有學(xué)者願(yuàn)繼此寂寞之學(xué),可敬可嘉。異域著名漢學(xué)家丁教授荷生博士
多年專研道教與中國(guó)民間宗教,譽(yù)滿天下,著録繁夥,精博可傳,曾與中國(guó)廈門大學(xué)教授
鄭振滿先生進(jìn)行長(zhǎng)達(dá)二十多年之田野考察,合編《福建宗教碑銘彙編》七大冊(cè)。今又遠(yuǎn)道
南來(lái),與我國(guó)佛教史家許博士源泰先生,費(fèi)數(shù)年之心力,遍訪新加坡華人廟宇、會(huì)館等機(jī)構(gòu),
搜羅碑刻文字,仿傅吾康、陳鐵凡《馬來(lái)西亞華文銘刻萃編》之體例,成此不朽偉構(gòu),以
貽後賢。此誠(chéng)震耀我國(guó)史壇之第一盛事。丁、許二君更以此鴻篇鉅製敬獻(xiàn)予所有新加坡人,
國(guó)人之榮光,莫大于是。
《新加坡華文碑刻彙編:1819—1911》卷帙繁巨,厚達(dá)一千五百頁(yè),輯録金石文字凡
一千二百多件,圖文并茂。展卷拜讀,驚嘆不已。要搜集數(shù)量如此之多、品種如此之雜的
碑刻文字,良不易易。之所以能成就者,乃丁、許二君堅(jiān)忍不拔之志。二君蒐羅裒輯之功,
實(shí)不可沒(méi)。
《彙編》廣集散材,搜葺陳編,核其異同,訂誤補(bǔ)缺,發(fā)先賢未盡之蘊(yùn),繼往開來(lái),
傳播後世,爲(wèi)他日學(xué)者構(gòu)建雲(yún)屋之素材。其在新馬華文碑刻研究史上,雖非嚆矢,卻是曠
世大著,可謂青出于藍(lán)而勝于藍(lán)也。其值得大書者有三:
序
1
《附録一:饒宗頤説》,饒宗頤《文化之旅》(北京:中華書局,2011),頁(yè)205。
2
毛遠(yuǎn)明:《碑刻文獻(xiàn)學(xué)通論》( 北京: 中華書局,2009), 頁(yè) 3。
莊欽永稽首謹(jǐn)識(shí)
2013 年 11 月 22 日
千余件銘刻文物資料匯編,新加坡華族近代百年風(fēng)雨見證!
會(huì)員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號(hào) | 官方微博 |
版權(quán)所有:廣西師范大學(xué)出版社集團(tuán) GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀(jì)委舉/報(bào)投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀(jì)委舉報(bào)電話:0773-2288699
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號(hào) | 備案號(hào):桂ICP備12003475號(hào) | 新出網(wǎng)證(桂)字002號(hào) | 公安機(jī)關(guān)備案號(hào):45030202000033號(hào)