本書記錄了一段特殊的公路旅行:與患阿爾茨海默病的母親進行為期11天的自駕游。在體驗露營、騎馬、漂流和徒步的樂趣時,母親的健忘和不斷重復的話卻形影不離,作者開始追憶母親的過去,回顧母親如何照顧同樣患病的外婆,思考作為女性,疾病、記憶、身份認同等如何在血緣中傳遞,以及遺忘與失去、抵抗與妥協(xié)意味著什么。
母親和女兒不息的羈絆之間,疾病、旅行成為了彌合母女關系的契機,讓我們看到母女之間的愛也是需要練習的。在記錄和陪伴中,作者觀察母親,接近母親,也在不斷更新對母親的認識,最終,重鑄了一個完整的自己。這趟特殊的旅行,映照了兩代女性的成長史。
(美)斯蒂芬·賈格爾(Steph Jagger),現(xiàn)居華盛頓。她是多個項目的創(chuàng)始人,這些項目旨在幫助女性進入更深層次的記憶,從而重新找回自己。2017年她出版了處女作《無拘無束:一個關于雪和自我發(fā)現(xiàn)的故事》。
譯者于萍,譯有《如何繪畫》《中國古代瓷器》《文藝復興時期貨幣文化史》等。
家庭星座001
關于退潮的故事009
其上如是,其下亦然019
蒙大拿州小鎮(zhèn)普雷的祈禱037
善意的謊言051
千里荒野068
兜兜轉轉,回到原點079
薄紗之翼092
大分水嶺110
鉛筆屑和杜松子126
心材141
侵蝕與消除的區(qū)別156
借來的風景171
屈服的旗幟185
一個叫威斯德姆的地方202
石頭的運動220
星辰235
我的母語245
回憶之路256
以大地為證270
結語 站在岸邊284
致謝288
旅行中,因為對路程判斷失誤,險些拋車荒野,這個過程中,一邊處理車子的危機和路況,一邊要不停應對母親不斷重復的“我們在哪兒?我們要去哪里?”提問,“我”徹底失去耐心。而情緒爆發(fā)之后,冷靜下來后發(fā)現(xiàn)母親可憐和心疼之處。——編者按
如果汽油耗盡
第二天早晨醒來時,我立刻感覺到了蒂頓人的召喚。幾年前,我曾在懷俄明州杰克遜霍爾(Jackson Hole)郊外滑雪,我記得當時想,如果能在夏天來國家公園該多好。這就是我決定帶母親去南方的原因。盡管當時我們還不知道確切的路線,但目的地很明確——我和母親要去大蒂頓國家公園(Grand Teton National Park)。
我們倆洗了熱水澡,吃完早餐,疊起睡袋,對安吉麗卡和達雷爾的熱情款待表示感謝。上午9點,我們已經(jīng)渾身輕松地上路了。我不確定我們能走多遠,但這一天感覺充滿了希望。
頭一兩個小時,我們沿著一條筆直的路開了很長一段距離。然后,我們進了山 — 鋸齒山(the Sawtooths)、埃爾克霍恩山(the Elkhorns)、大貝爾特山(the Big Belt Mountains),最后,繞到了煙草根山(the Tobacco Root Mountains)和苦根山(the Bitterroot Range)。落基山脈層巒疊嶂,蔚為壯觀。
在此次旅行之前的幾年里,我曾多次爬山,大多是為了滑雪——我常常沿著蜿蜒的山路爬上山,再筆直地滑下去,花在滑雪上的時間,沒有幾年也有幾個月。
在那些時間里,我開始敬畏山脈、山峰、山脊。在某種程度上,我嫉妒它們,只是單純地嫉妒。它們可以靜靜地站在那里,默默地忍受著一切。它們直面生活,天然
去雕飾,質樸無華,深深震撼著我。直到幾年前,我的整個人生都在嘗試著向相反的方向邁步——我總是試圖掌控著什么。當然,我不是被雕刻的東西,而是雕刻者本身。
我瞥了一眼坐在副駕駛座上的母親—— 一個由風霜雨雪鑄成的女人,由腳下的大地塑造的女人。
她也回頭看了我一眼,笑了笑,然后舉起地圖。
“我們在哪里?”她問道。
“我不知道,媽媽,”我說,“但下次停車的時候,
我會去看看?!?p/>
“好吧?!彼f,然后繼續(xù)安靜地看著地圖。
旅行開始時,母親在指南書后面發(fā)現(xiàn)了幾頁地圖。
她立即說它們會很方便。我同意她的看法,但我一直都認為我們并不需要它們。我有手機,里面配備了功能齊全的GPS系統(tǒng)。
每次上車,她都要拿出地圖,我很樂意滿足她的要求。我覺得它們是一種絕佳的消遣——對于在長途旅行的阿爾茨海默病患者而言,它無異于孩子的iPad,里面提前下載了他們喜歡的視頻。
但我錯了。整個對話讓我覺得我在和智能語音助手Siri一起開車,只是Siri一直忘記我們在哪兒,我們要去哪兒,以及她應該使用什么地圖。
在那天之前,母親并不那么執(zhí)著于隨時定位我們的位置,因為我們的路程大多都很短。但那天在三個小時之內被問了一百三十七次“我們在哪兒”之后,我馬上就控制不住自己的脾氣了。然后,我看到汽車儀表盤上的橙色小油箱警示燈亮了。
我怎么沒有早一點兒注意到?我心想。
另一個想法很快隨之而來。
我們在哪兒?我想知道。
因為即使我已經(jīng)回答了將近兩百次這個問題,但我確實需要知道現(xiàn)在在哪兒。
我不能請母親用谷歌搜索一下下一個城鎮(zhèn)或最近的加油站在哪里,她會感到困惑,而我也會控制不住發(fā)脾氣。所以,我只是將這個疑惑拋到了腦后,并且想當然地認為在哪兒都行,彎道附近肯定會有加油站。
我又錯了。
彎道附近并沒有加油站,下一個彎道附近也沒有加油站。油箱警示燈亮了大約二十五英里(約40千米)后,我們還在蜿蜒的路上行駛,仍然不知道離加油站還有多遠。
這時,我開始慌了神。我繼續(xù)開著車,身體坐在駕駛座,思緒卻開始飄忽不定,想象著各種可能出現(xiàn)的情景。
如果燃油耗盡,如果我不得不把車停在路邊,我是要帶母親一起走還是把她留在車里?如果我離開,她會待在原地嗎?她會等著我還是會走失?好的,我還是帶著她吧……但在這荒無人煙的地方,我們要在這冰冷的道路上走多久才能找到一個冷冷清清的小鎮(zhèn)?她的帽子在哪里?我們還有多少水?她穿的是什么鞋?
我在腦海中回想著剛剛經(jīng)過的城鎮(zhèn),以及它有多遠。
老天爺啊,已經(jīng)走了很久了,我心想。走了至少四十英里(約64千米)了……再返回已經(jīng)來不及了。
為什么在離開布朗寧時沒有加滿油?!
我的腦海里閃過好友莎拉最近發(fā)給我的東西——那是一段帶有照片的文字,上面是一個將每一盎司牙膏都從管子里面擠出來的裝置。
“你需要這個?!彼诙绦胖袑懙?。
我和所有熟悉我的人之間一直有這么一個笑話。我喜歡在管子、罐子等容器徹底空了之后再將其填滿或打開一個新的。這是一種淡淡的執(zhí)著,這樣能給我?guī)砟撤N快樂。但這一次,它直擊我的要害,并可能帶走我親愛的母親——加油站路途遙遠,我們可能在長途步行中凍死。
我的恐慌就像一股電流穿過汽車,仿佛完全脫離了我的控制,突然沖向半空,又直接在母親面前停了下來。她把地圖放在了腿上。
“怎么了?”她突然問道。
“沒什么?!蔽乙е齑絻葌热鲋e道。
一兩分鐘過去了。
“怎么了?”她又問。
“嗯,”我說道,聲音短促,“我們真的快沒油了?!?p/>
“還能走多遠?”她一邊問一邊看向剛剛放下的地圖。
我沒有回答。
剛剛路過一個標識牌,上面并沒有加油站的圖標,也沒有距加油站還有十英里(約16千米)等字樣。
又路過一個標識牌,依舊沒有。
“哦,老天!”我大聲說。
我越來越恐慌,母親亦是如此。
她從膝蓋上拿起地圖,無非又陷入了困惑而已。
“哦!”她說著舉起地圖。“我要看地圖!”
然后她停了下來。
“但……我忘記了我們的位置。我們在哪兒?”
我內心的某種東西爆炸了。
“我不知道我們在哪里!”我喊道。
我感到母親立馬縮起了身子。整個小小的身體蜷縮著——旁邊的座位上就像坐著一只受驚的小鳥一般。
“媽媽,”我說,“對不起。我很抱歉。只是,地圖
現(xiàn)在幫不了我們?!?p/>
“幫不了我們是什么意思?”她問,“我們怎么知道現(xiàn)在要去哪兒?”
她忘記了汽油的事情。我屏住呼吸。在那一刻,一股挫敗感涌上來,令我無法做出回答。
她盯著我看了一會兒。
“我想幫忙,”她試探性地輕聲說道,“但如果我不
知道我們在地圖上的位置,我也無能為力。我無法告訴你該往哪個方向走?!?p/>
我縮在座位上,長長地嘆了口氣。我也忘記了汽油的事情。
無論何時,母親都不急于知道自己的確切位置。她只是想幫我。母親并不在乎她在地圖上的位置,她只是想給我一些支持。她并不是為了記錄什么而追尋我們的位置,她只是想確保我們不會迷路。母親只是想確保我沒有迷路。
我回想起我們從小到大所有的家庭旅行——乘坐雙色大眾面包車的公路旅行。那是母親的車,剛好放得下所有的孩子,是野外旅行、玩耍聚會和看足球比賽的最佳選擇。雖然我知道大多都是她在開車,但我想不起她開車的樣子。我能想到的都是父親開車,帶我們出城過周末或短暫的家庭出游的時刻,他的右手放在變速桿上,母親坐在副駕,撫摸著一張超級大的折疊地圖上的折痕。我能想到的只是她的手指沿著我們途徑的山路上上下下,一直到遠處的群山。
母親是為我們所有人拿著地圖,想確保我們不會迷路。
那一刻,我意識到她也有一些事情需要放下。
我抬起頭,看到一個小鎮(zhèn)的標志。我并沒有看到加油站的圖標,但我知道,無論如何,我都要開進去。我需要請人幫忙。我和母親需要幫助。
小鎮(zhèn)本身小得可笑,真的只是一個小地方。只有一條路,幾間帶有破舊木柵欄的房子,還有一家漁具店——類似于驛站的商店。正面看,這里是典型的西部蠻荒景象。在商店旁邊,奇跡般地,我看到一片空地上,躺著一個氣泵。
我把車停在旁邊,告訴母親我馬上回來。下車后,我意識到我看到的氣泵實際上可能并不是一個氣泵。它已經(jīng)過時了,好像世紀之交的某個時候使用的裝置。它有可能只是一件裝飾品,是一個老物件,是添加煤油的東西。
即使它還可以用,但它看起來不像是我在沒有幫助的情況下能夠操作的那種東西。最重要的是,周圍沒有人,沒辦法付錢。
我向母親揮了揮手,盡管事情進展得并不順利,我還是給她豎起了大拇指。她也從車里豎起了大拇指來回應我。
我走進漁具店。
桌子后面站著一個穿著迷彩服的男人。他并沒有招呼我。
“嗨?!蔽要q豫地說。
他還是沒有招呼我。
“嗯……我想知道……您會用隔壁的氣泵嗎?”
他什么也沒說。
“您看,我的車真的快沒油了,請您幫幫我?!?p/>
男人面無表情地看著我,將袖子挽起來,然后轉身看向身后的窗外。
從那里,他可以看到氣泵和我的車。
“見鬼—— ”他說,喃喃著一個我聽不清的名字。
“對不起,”他補充道,“他就應該在那兒。不知道躲到哪里去了?!?p/>
“哦,”我說,“沒關系。嗯,您是否可以,比如,給他打個電話之類的?”
“不行,”他直截了當?shù)卣f?!斑@樣吧,您可以付錢給我,我來幫你,然后如果他回來,我會把錢給他。也許我不會把錢給他,但你可以把它留給我?!?p/>
“好吧,”我說,“聽起來像是個不錯的主意?!?p/>
“您想給多少?”他一邊開始計算費用一邊問道。
“盡量多一些,”我說,“大概五十塊吧?!?p/>
男人笑了。
“哦,他會因為錯過這么大一單買賣而生氣,”他說,“現(xiàn)在,來吧,我來告訴您這個舊東西是如何用的?!蔽覀冏叱錾痰?,走到車上。我再次向母親揮了揮手,她也揮了揮手。
“那是您的母親嗎?”男人一邊問一邊開始為我加油。
“是的,”我說。
“看起來人很好?!?p/>
“確實是,”我說道,“她確實很好?!?p/>
油箱加滿時,我對他的幫助表示感謝,然后回到車上。
“都挺好的吧?”母親問道。
“挺好的,”我一邊說,一邊發(fā)動車子,把車開到路上。“真是僥幸,但我們現(xiàn)在挺好?!钡赣H并沒有聽我的答復。她正低頭看著自己的膝蓋。
“我在想,”她邊說邊拿起地圖,“我們到底在哪兒?”
我向窗外望去,看到一個標識牌。
“我們在威斯德姆(Wisdom),媽媽。蒙大拿州的威斯德姆,這里一共九十八人?!?p/>
“地圖上在哪里—— ”
“您知道嗎,媽媽,地圖上沒有這個地方,”我撒了謊?!暗滥軒褪裁疵??每當您看到一輛紅色的車,你就可以跟我擊掌?!?p/>
“那有用嗎?”她問道。
“超級有用?!蔽艺f。
“好的。如果你確定的話?!?p/>
“我確定,媽媽。每看到一輛紅色汽車,您就跟我擊一下掌,把那張地圖收起來吧。這里不能用?!?p/>
大約兩個小時后,我發(fā)現(xiàn)母親正望著窗外。她的臉色很放松,很幸福。我們到愛達荷州的某個地方時,已經(jīng)擊掌大約十七次。我們周圍的一切都是綠色的,像初春鮮嫩的地毯,剛剛從地里冒出來。
我把車停了下來,下車拍照。此時,母親轉向了我。
“我喜歡你這樣?!彼f。
“什么?”我問。
“軋過那些東西。”
她指的是路邊的停車震動帶。
“為什么?”我笑著問道。
她不好意思地沖我笑了笑。
“撓得我的屁股直癢癢?!彼f著大聲笑了起來。
——節(jié)選自(美)斯蒂芬·賈格爾《困在記憶里的母親:一個阿爾茨海默病家庭的自救之旅》,廣西師范大學出版社2023年5月出版
這趟歷時 11 天的自駕旅行,記錄了作者對愛、記憶和傳承的深刻反思。在試圖更多地了解母親的過程中,她意識到“這次旅行從來都不是為了揭開母親內心的秘密,而是揭開自己內心深處的秘密”。時光沙漏只是濾去關于年邁母親的多余記憶,卻在漸行漸遠中為彼此留下永恒——以大地為證!
——龍迪(中國科學院心理研究所教授)
既是一部有關家族疾病照護的生活史,也是一部充滿了血緣隱喻及無力感的文學書。它化用古希臘神話中經(jīng)典的母女關系——冥后珀耳塞福涅和她的母親谷物女神得墨忒爾,使得疾病與死亡的陰影爆發(fā)出黑暗的力量:每當珀耳塞福涅回到母親身邊,大地生機盎然;當她回到冥界時,大地一片荒涼。這牽掛與憂郁是四季的由來,也成為作者與母親心靈之間的桃源與荒野。
——張怡微(作家,復旦大學中文系副教授)
一本直達命運深處也直達生命本質的書。在遺忘的山脈到來之前,記下這些愛的白噪聲,記下一代又一代女人如何傳遞血脈,以此來經(jīng)受記憶的消失和肉身的消失。
——韓松落(作家)
這是一場艱難且無望的拯救,明知最后是徒勞、沮喪、悲戚、無望……但為了母親,也為了自己,作者仍舊全身心投入,不放棄,為的是延緩母親被徹底吞沒的時間。這是一次煎熬卻堅韌的自救,深深地敬佩她們。
——鄧安慶(作家)
每一個講述母親故事的兒女,都使自己的母親獲得了第二次生命。
——不良生(作家、影評人)
對母女關系的書寫和致敬,美好而令人痛徹心扉。
——《科克斯書評》
一段令人心碎的公路旅行,作者和母親共同經(jīng)歷了失落的瞬間,并在大自然中找到了真正的快樂,捕捉到母女關系的復雜性以及彼此內心深處的隱秘,折射出關于愛和遺忘、連接和失去的深思。
——《出版人周刊》
這本書是我們這代人應對阿爾茨海默病的心靈指南。
——[美] 夏洛特·奧斯汀(旅行作家)
這趟歷時 11 天的自駕旅行,記錄了作者對愛、記憶和傳承的深刻反思。在試圖更多地了解母親的過程中,她意識到“這次旅行從來都不是為了揭開母親內心的秘密,而是揭開自己內心深處的秘密”。時光沙漏只是濾去關于年邁母親的多余記憶,卻在漸行漸遠中為彼此留下永恒——以大地為證!
——龍迪(中國科學院心理研究所教授)
既是一部有關家族疾病照護的生活史,也是一部充滿了血緣隱喻及無力感的文學書。它化用古希臘神話中經(jīng)典的母女關系——冥后珀耳塞福涅和她的母親谷物女神得墨忒爾,使得疾病與死亡的陰影爆發(fā)出黑暗的力量:每當珀耳塞福涅回到母親身邊,大地生機盎然;當她回到冥界時,大地一片荒涼。這牽掛與憂郁是四季的由來,也成為作者與母親心靈之間的桃源與荒野。
——張怡微(作家,復旦大學中文系副教授)
一本直達命運深處也直達生命本質的書。在遺忘的山脈到來之前,記下這些愛的白噪聲,記下一代又一代女人如何傳遞血脈,以此來經(jīng)受記憶的消失和肉身的消失。
——韓松落(作家)
這是一場艱難且無望的拯救,明知最后是徒勞、沮喪、悲戚、無望……但為了母親,也為了自己,作者仍舊全身心投入,不放棄,為的是延緩母親被徹底吞沒的時間。這是一次煎熬卻堅韌的自救,深深地敬佩她們。
——鄧安慶(作家)
每一個講述母親故事的兒女,都使自己的母親獲得了第二次生命。
——不良生(作家、影評人)
對母女關系的書寫和致敬,美好而令人痛徹心扉。
——《科克斯書評》
一段令人心碎的公路旅行,作者和母親共同經(jīng)歷了失落的瞬間,并在大自然中找到了真正的快樂,捕捉到母女關系的復雜性以及彼此內心深處的隱秘,折射出關于愛和遺忘、連接和失去的深思。
——《出版人周刊》
這本書是我們這代人應對阿爾茨海默病的心靈指南。
——[美] 夏洛特·奧斯?。眯凶骷遥?/p>
“我們在哪兒?”
“現(xiàn)在幾點了?”
“我們上一次吃飯是什么時候?”
“你的孩子在哪里?”
“你為什么不生孩子?”
在11天的旅途中,母親在一遍又一遍重復這些問題,她的腦子里一直在丟失東西——像一個永不停歇的篩子,努力將自己過濾掉。
在母親診斷阿爾茨海默病之后,作者意識到關于母親的許多事情,自己都不清楚更不理解。過去自己所做的一切,都是為了極力證明不認可母親,要疏遠母親,不想成為母親那樣的人。但在慢慢了解母親過去的許多事情之后,發(fā)現(xiàn)自己身上處處都有母親的影子,母親的遺忘和所剩不多的記憶也映照著自己。當母親開始忘記自己時,她獲得了重新找回自己的機會,與母親重新建立的連接也幫助作者重鑄完整的自己。
旅行中,因為對路程判斷失誤,險些拋車荒野,這個過程中,一邊處理車子的危機和路況,一邊要不停應對母親不斷重復的“我們在哪兒?我們要去哪里?”提問,“我”徹底失去耐心。而情緒爆發(fā)之后,冷靜下來后發(fā)現(xiàn)母親可憐和心疼之處。——編者按
如果汽油耗盡
第二天早晨醒來時,我立刻感覺到了蒂頓人的召喚。幾年前,我曾在懷俄明州杰克遜霍爾(Jackson Hole)郊外滑雪,我記得當時想,如果能在夏天來國家公園該多好。這就是我決定帶母親去南方的原因。盡管當時我們還不知道確切的路線,但目的地很明確——我和母親要去大蒂頓國家公園(Grand Teton National Park)。
我們倆洗了熱水澡,吃完早餐,疊起睡袋,對安吉麗卡和達雷爾的熱情款待表示感謝。上午9點,我們已經(jīng)渾身輕松地上路了。我不確定我們能走多遠,但這一天感覺充滿了希望。
頭一兩個小時,我們沿著一條筆直的路開了很長一段距離。然后,我們進了山 — 鋸齒山(the Sawtooths)、埃爾克霍恩山(the Elkhorns)、大貝爾特山(the Big Belt Mountains),最后,繞到了煙草根山(the Tobacco Root Mountains)和苦根山(the Bitterroot Range)。落基山脈層巒疊嶂,蔚為壯觀。
在此次旅行之前的幾年里,我曾多次爬山,大多是為了滑雪——我常常沿著蜿蜒的山路爬上山,再筆直地滑下去,花在滑雪上的時間,沒有幾年也有幾個月。
在那些時間里,我開始敬畏山脈、山峰、山脊。在某種程度上,我嫉妒它們,只是單純地嫉妒。它們可以靜靜地站在那里,默默地忍受著一切。它們直面生活,天然
去雕飾,質樸無華,深深震撼著我。直到幾年前,我的整個人生都在嘗試著向相反的方向邁步——我總是試圖掌控著什么。當然,我不是被雕刻的東西,而是雕刻者本身。
我瞥了一眼坐在副駕駛座上的母親—— 一個由風霜雨雪鑄成的女人,由腳下的大地塑造的女人。
她也回頭看了我一眼,笑了笑,然后舉起地圖。
“我們在哪里?”她問道。
“我不知道,媽媽,”我說,“但下次停車的時候,
我會去看看?!?p/>
“好吧?!彼f,然后繼續(xù)安靜地看著地圖。
旅行開始時,母親在指南書后面發(fā)現(xiàn)了幾頁地圖。
她立即說它們會很方便。我同意她的看法,但我一直都認為我們并不需要它們。我有手機,里面配備了功能齊全的GPS系統(tǒng)。
每次上車,她都要拿出地圖,我很樂意滿足她的要求。我覺得它們是一種絕佳的消遣——對于在長途旅行的阿爾茨海默病患者而言,它無異于孩子的iPad,里面提前下載了他們喜歡的視頻。
但我錯了。整個對話讓我覺得我在和智能語音助手Siri一起開車,只是Siri一直忘記我們在哪兒,我們要去哪兒,以及她應該使用什么地圖。
在那天之前,母親并不那么執(zhí)著于隨時定位我們的位置,因為我們的路程大多都很短。但那天在三個小時之內被問了一百三十七次“我們在哪兒”之后,我馬上就控制不住自己的脾氣了。然后,我看到汽車儀表盤上的橙色小油箱警示燈亮了。
我怎么沒有早一點兒注意到?我心想。
另一個想法很快隨之而來。
我們在哪兒?我想知道。
因為即使我已經(jīng)回答了將近兩百次這個問題,但我確實需要知道現(xiàn)在在哪兒。
我不能請母親用谷歌搜索一下下一個城鎮(zhèn)或最近的加油站在哪里,她會感到困惑,而我也會控制不住發(fā)脾氣。所以,我只是將這個疑惑拋到了腦后,并且想當然地認為在哪兒都行,彎道附近肯定會有加油站。
我又錯了。
彎道附近并沒有加油站,下一個彎道附近也沒有加油站。油箱警示燈亮了大約二十五英里(約40千米)后,我們還在蜿蜒的路上行駛,仍然不知道離加油站還有多遠。
這時,我開始慌了神。我繼續(xù)開著車,身體坐在駕駛座,思緒卻開始飄忽不定,想象著各種可能出現(xiàn)的情景。
如果燃油耗盡,如果我不得不把車停在路邊,我是要帶母親一起走還是把她留在車里?如果我離開,她會待在原地嗎?她會等著我還是會走失?好的,我還是帶著她吧……但在這荒無人煙的地方,我們要在這冰冷的道路上走多久才能找到一個冷冷清清的小鎮(zhèn)?她的帽子在哪里?我們還有多少水?她穿的是什么鞋?
我在腦海中回想著剛剛經(jīng)過的城鎮(zhèn),以及它有多遠。
老天爺啊,已經(jīng)走了很久了,我心想。走了至少四十英里(約64千米)了……再返回已經(jīng)來不及了。
為什么在離開布朗寧時沒有加滿油?!
我的腦海里閃過好友莎拉最近發(fā)給我的東西——那是一段帶有照片的文字,上面是一個將每一盎司牙膏都從管子里面擠出來的裝置。
“你需要這個?!彼诙绦胖袑懙?。
我和所有熟悉我的人之間一直有這么一個笑話。我喜歡在管子、罐子等容器徹底空了之后再將其填滿或打開一個新的。這是一種淡淡的執(zhí)著,這樣能給我?guī)砟撤N快樂。但這一次,它直擊我的要害,并可能帶走我親愛的母親——加油站路途遙遠,我們可能在長途步行中凍死。
我的恐慌就像一股電流穿過汽車,仿佛完全脫離了我的控制,突然沖向半空,又直接在母親面前停了下來。她把地圖放在了腿上。
“怎么了?”她突然問道。
“沒什么?!蔽乙е齑絻葌热鲋e道。
一兩分鐘過去了。
“怎么了?”她又問。
“嗯,”我說道,聲音短促,“我們真的快沒油了。”
“還能走多遠?”她一邊問一邊看向剛剛放下的地圖。
我沒有回答。
剛剛路過一個標識牌,上面并沒有加油站的圖標,也沒有距加油站還有十英里(約16千米)等字樣。
又路過一個標識牌,依舊沒有。
“哦,老天!”我大聲說。
我越來越恐慌,母親亦是如此。
她從膝蓋上拿起地圖,無非又陷入了困惑而已。
“哦!”她說著舉起地圖?!拔乙吹貓D!”
然后她停了下來。
“但……我忘記了我們的位置。我們在哪兒?”
我內心的某種東西爆炸了。
“我不知道我們在哪里!”我喊道。
我感到母親立馬縮起了身子。整個小小的身體蜷縮著——旁邊的座位上就像坐著一只受驚的小鳥一般。
“媽媽,”我說,“對不起。我很抱歉。只是,地圖
現(xiàn)在幫不了我們?!?p/>
“幫不了我們是什么意思?”她問,“我們怎么知道現(xiàn)在要去哪兒?”
她忘記了汽油的事情。我屏住呼吸。在那一刻,一股挫敗感涌上來,令我無法做出回答。
她盯著我看了一會兒。
“我想幫忙,”她試探性地輕聲說道,“但如果我不
知道我們在地圖上的位置,我也無能為力。我無法告訴你該往哪個方向走?!?p/>
我縮在座位上,長長地嘆了口氣。我也忘記了汽油的事情。
無論何時,母親都不急于知道自己的確切位置。她只是想幫我。母親并不在乎她在地圖上的位置,她只是想給我一些支持。她并不是為了記錄什么而追尋我們的位置,她只是想確保我們不會迷路。母親只是想確保我沒有迷路。
我回想起我們從小到大所有的家庭旅行——乘坐雙色大眾面包車的公路旅行。那是母親的車,剛好放得下所有的孩子,是野外旅行、玩耍聚會和看足球比賽的最佳選擇。雖然我知道大多都是她在開車,但我想不起她開車的樣子。我能想到的都是父親開車,帶我們出城過周末或短暫的家庭出游的時刻,他的右手放在變速桿上,母親坐在副駕,撫摸著一張超級大的折疊地圖上的折痕。我能想到的只是她的手指沿著我們途徑的山路上上下下,一直到遠處的群山。
母親是為我們所有人拿著地圖,想確保我們不會迷路。
那一刻,我意識到她也有一些事情需要放下。
我抬起頭,看到一個小鎮(zhèn)的標志。我并沒有看到加油站的圖標,但我知道,無論如何,我都要開進去。我需要請人幫忙。我和母親需要幫助。
小鎮(zhèn)本身小得可笑,真的只是一個小地方。只有一條路,幾間帶有破舊木柵欄的房子,還有一家漁具店——類似于驛站的商店。正面看,這里是典型的西部蠻荒景象。在商店旁邊,奇跡般地,我看到一片空地上,躺著一個氣泵。
我把車停在旁邊,告訴母親我馬上回來。下車后,我意識到我看到的氣泵實際上可能并不是一個氣泵。它已經(jīng)過時了,好像世紀之交的某個時候使用的裝置。它有可能只是一件裝飾品,是一個老物件,是添加煤油的東西。
即使它還可以用,但它看起來不像是我在沒有幫助的情況下能夠操作的那種東西。最重要的是,周圍沒有人,沒辦法付錢。
我向母親揮了揮手,盡管事情進展得并不順利,我還是給她豎起了大拇指。她也從車里豎起了大拇指來回應我。
我走進漁具店。
桌子后面站著一個穿著迷彩服的男人。他并沒有招呼我。
“嗨?!蔽要q豫地說。
他還是沒有招呼我。
“嗯……我想知道……您會用隔壁的氣泵嗎?”
他什么也沒說。
“您看,我的車真的快沒油了,請您幫幫我。”
男人面無表情地看著我,將袖子挽起來,然后轉身看向身后的窗外。
從那里,他可以看到氣泵和我的車。
“見鬼—— ”他說,喃喃著一個我聽不清的名字。
“對不起,”他補充道,“他就應該在那兒。不知道躲到哪里去了?!?p/>
“哦,”我說,“沒關系。嗯,您是否可以,比如,給他打個電話之類的?”
“不行,”他直截了當?shù)卣f。“這樣吧,您可以付錢給我,我來幫你,然后如果他回來,我會把錢給他。也許我不會把錢給他,但你可以把它留給我?!?p/>
“好吧,”我說,“聽起來像是個不錯的主意?!?p/>
“您想給多少?”他一邊開始計算費用一邊問道。
“盡量多一些,”我說,“大概五十塊吧?!?p/>
男人笑了。
“哦,他會因為錯過這么大一單買賣而生氣,”他說,“現(xiàn)在,來吧,我來告訴您這個舊東西是如何用的?!蔽覀冏叱錾痰?,走到車上。我再次向母親揮了揮手,她也揮了揮手。
“那是您的母親嗎?”男人一邊問一邊開始為我加油。
“是的,”我說。
“看起來人很好?!?p/>
“確實是,”我說道,“她確實很好。”
油箱加滿時,我對他的幫助表示感謝,然后回到車上。
“都挺好的吧?”母親問道。
“挺好的,”我一邊說,一邊發(fā)動車子,把車開到路上?!罢媸莾e幸,但我們現(xiàn)在挺好?!钡赣H并沒有聽我的答復。她正低頭看著自己的膝蓋。
“我在想,”她邊說邊拿起地圖,“我們到底在哪兒?”
我向窗外望去,看到一個標識牌。
“我們在威斯德姆(Wisdom),媽媽。蒙大拿州的威斯德姆,這里一共九十八人?!?p/>
“地圖上在哪里—— ”
“您知道嗎,媽媽,地圖上沒有這個地方,”我撒了謊?!暗滥軒褪裁疵??每當您看到一輛紅色的車,你就可以跟我擊掌?!?p/>
“那有用嗎?”她問道。
“超級有用?!蔽艺f。
“好的。如果你確定的話。”
“我確定,媽媽。每看到一輛紅色汽車,您就跟我擊一下掌,把那張地圖收起來吧。這里不能用?!?p/>
大約兩個小時后,我發(fā)現(xiàn)母親正望著窗外。她的臉色很放松,很幸福。我們到愛達荷州的某個地方時,已經(jīng)擊掌大約十七次。我們周圍的一切都是綠色的,像初春鮮嫩的地毯,剛剛從地里冒出來。
我把車停了下來,下車拍照。此時,母親轉向了我。
“我喜歡你這樣?!彼f。
“什么?”我問。
“軋過那些東西?!?p/>
她指的是路邊的停車震動帶。
“為什么?”我笑著問道。
她不好意思地沖我笑了笑。
“撓得我的屁股直癢癢?!彼f著大聲笑了起來。
——節(jié)選自(美)斯蒂芬·賈格爾《困在記憶里的母親:一個阿爾茨海默病家庭的自救之旅》,廣西師范大學出版社2023年5月出版
會員家 | 書天堂 | 天貓旗艦店 |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話:0773-2288699
網(wǎng)絡出版服務許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關備案號:45030202000033號